martedì, giugno 03, 2008

Seven Stones

Seven Stones

I heard the old man tell his tale:

Tinker, alone within a storm,
And losing hope he clears the leaves beneath a tree,
Seven stones
Lay on the ground.
Within the seventh house a friend was found.
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.

Sailors, in peril on the sea,
Amongst the waves a rock looms nearer, and not yet seen.
They see a gull
Flying by.
The captain turns the boat and he asks not why.
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Nowhere.

Despair that tires the world brings the old man laughter.
The laughter of the world only grieves him,
Believe him,
The old mans guide is chance.

I heard the old man tell his tale:

Farmer, who knows not when to sow,
Consults the old man clutching money in his hand.
And with a shrug,
The old man smiled,
Took the money, left the farmer wild.
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Nowhere.

Despair that tires the world brings the old man laughter.
The laughter of the world only grieves him,
Believe him,
The old mans guide is chance.
(Nursery Crime - Genesis 1971)

Sette Pietre

Ho sentito il vecchio raccontare la sua storia:

Il fabbro , solo nel mezzo di una tempesta,
E perdendo ogni speranza sgombra le foglie sotto un albero,
Sette pietre
Giacevano al suolo.
Dentro la settima casa trovò un amico.
E i cambiamenti che non hanno conseguenze
Non porteranno a nessun risultato.

Marinai in pericolo in mare,
Tra le onde si profila uno scoglio vicino inosservato.
Vedono un gabbiano
Che vola.
Il capitano vira senza chiedersi perché.
E i cambiamenti che non hanno conseguenze
Non porteranno a nessun risultato.
Nessuno.

La disperazione che affligge il mondo fa ridere il vecchio
La felicità del mondo lo rattrista soltanto,
credigli,
La guida del vecchio è il caso.

Ho sentito il vecchio raccontare la sua storia:

L'agricoltore che non sa quando seminare,
Consulta il vecchio stringendo in mano del denaro.
Alzando le spalle,
Il vecchio sorrise,
Si prese il denaro, e lasciò solo l'agricoltore fuori di sé.
E i cambiamenti che non hanno conseguenze
Non porteranno a nessun risultato.
Nessuno.

La disperazione che affligge il mondo fa ridere il vecchio
La felicità del mondo lo rattrista soltanto,
credigli,
La guida del vecchio è il caso.



domenica, giugno 01, 2008

Khorakane' (a forza di essere vento)

Il cuore rallenta la testa cammina
in quel pozzo di piscio e cemento
a quel campo strappato dal vento
a forza di essere vento

porto il nome di tutti i battesimi
ogni nome il sigillo di un lasciapassare
per un guado una terra una nuvola un canto
un diamante nascosto nel pane

per un solo dolcissimo umore del sangue
per la stessa ragione del viaggio viaggiare
Il cuore rallenta e la testa cammina
in un buio di giostre in disuso

qualche rom si è fermato italiano
come un rame a imbrunire su un muro
saper leggere il libro del mondo
con parole cangianti e nessuna scrittura

nei sentieri costretti in un palmo di mano
i segreti che fanno paura
finché un uomo ti incontra e non si riconosce
e ogni terra si accende e si arrende la pace

i figli cadevano dal calendario
Yugoslavia Polonia Ungheria
i soldati prendevano tutti
e tutti buttavano via

e poi Mirka a San Giorgio di maggio
tra le fiamme dei fiori a ridere a bere
e un sollievo di lacrime a invadere gli occhi
e dagli occhi cadere

ora alzatevi spose bambine
che è venuto il tempo di andare
con le vene celesti dei polsi
anche oggi si va a caritare

e se questo vuol dire rubare
questo filo di pane tra miseria e sfortuna
allo specchio di questa kampina
ai miei occhi limpidi come un addio

lo può dire soltanto chi sa di raccogliere in bocca
il punto di vista di Dio

Cvava sero po tute
i kerava
jek sano ot mori
i taha jek jak kon kasta

Poserò la testa sulla tua spalla
e farò
un sogno di mare
e domani un fuoco di legna

vasu ti baro nebo
avi ker
kon ovla so mutavia
kon ovla

perché l'aria azzurra
diventi casa
chi sarà a raccontare
chi sarà

ovla kon ascovi
me gava palan ladi
me gava
palan bura ot croiuti

sarà chi rimane
io seguirò questo migrare
seguirò
questa corrente di ali

(Fabrizio de Andrè - Ivano Fossati)

Dadaumpa